Journées d’étude ATAF 2026 – 4 et 5 juin

Adapter les images

Les prochaines Journées d’étude de l’Association des Transcripteurs-Adaptateurs Francophones (ATAF) se tiendront :

Jeudi 4 et vendredi 5 juin 2026

au CSES Peyrelongue – IRSA

12, rue Alfred de Musset, 33440 Ambarès-et-Lagrave.

 

L’édition 2026 sera consacrée à un enjeu central de nos pratiques professionnelles :

« Adapter les images ».

Schémas scientifiques, cartes, graphiques, illustrations documentaires, œuvres artistiques, images pédagogiques ou narratives… l’image est omniprésente dans les supports scolaires, universitaires et culturels. Son adaptation soulève des questions à la fois techniques, pédagogiques et éthiques :

  • Quels choix opérer entre description, schématisation, mise en relief, simplification ou suppression ?
  • Comment articuler image tactile, texte et mise en page ?
  • Quelle place pour la couleur, le contraste et les perceptions visuelles résiduelles ?
  • Comment adapter selon l’âge, le niveau scolaire et les objectifs pédagogiques ?
  • Quels apports des outils numériques et des nouvelles technologies ?

Ces journées d’étude seront l’occasion de croiser les expériences, d’interroger nos pratiques et d’ouvrir des perspectives pour faire évoluer nos méthodes d’adaptation au service des élèves, étudiants et lecteurs déficients visuels.

 

Le programme détaillé et les modalités d’inscription seront communiqués ultérieurement.

Ce programme est actuellement en cours d’élaboration. Nous sommes preneurs de toutes les idées en lien avec le thème :

  • questions professionnelles et sujets que vous aimeriez voir abordées,
  • propositions d’interventions ou de retours d’expérience sur des projets auxquels vous participez.

N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions : ces journées se construisent aussi avec vous.

 

Pour les adhérents

  • L’Assemblée Générale de l’association se tiendra le jeudi 4 juin 2026, à l’issue de la première journée.
  • Elle sera précédée d’une réunion de préparation en visioconférence le 12 mai 2026 à 14h.

Réunion thématique ATAF–GPEAA 18 mars 2026 – Lien enseignant / transcripteur

Dans le cadre du partenariat entre l’ATAF et le GPEAA, nous avons le plaisir de vous proposer une réunion thématique conjointe, ouverte aux enseignants spécialisés et aux transcripteurs-adaptateurs.
Association des Transcripteurs-Adaptateurs Francophones Groupement des Professeurs et Educateurs d'Aveugles et d'Amblyopes
Cette première rencontre nous permettra d’ouvrir un espace de partage de pratiques, d’expériences et de questionnements entre enseignants et transcripteurs. En fonction de l’intérêt suscité, nous pourrons continuer à explorer d’autres thèmes par la suite.

Thème : Le lien enseignant / transcripteur : rôles, complémentarités et pratiques de terrain

  • Rôles et complémentarités de l’enseignant spécialisé et du transcripteur-adaptateur
  • Modalités de collaboration au quotidien
  • Transmission du contexte pédagogique et des besoins de l’élève
  • Situations concrètes rencontrées dans les services et établissements
  • Retours d’expérience et questionnements partagés

 

Il s’agit d’un temps d’échange entre professionnels, autour d’une question centrale de nos pratiques : comment mieux travailler ensemble, au quotidien, au service des élèves déficients visuels ?

Modalités :

  • Mercredi 18 mars 2026
  • 14h – 15h30
  • En visioconférence
Un compte-rendu écrit sera rédigé et mis à disposition à l’issue de la rencontre.

 

Le lien de connexion seront communiquées prochainement à nos contacts habituels par mail. (Si vous souhaitez le recevoir, écrivez à notre adresse de contact.)

Nous espérons vous retrouver nombreuses et nombreux pour ce premier temps d’échange commun.

Une première journée technique ATAF autour du Flex Picture Ebook

L’ATAF a organisé le 30 janvier sa première journée technique, consacrée au format Flex Picture Ebook, en partenariat avec Les Doigts qui Rêvent.

Cette journée a réuni des professionnels de la transcription-adaptation, de l’édition accessible et de la médiation autour du livre, dans une ambiance à la fois studieuse et conviviale, propice aux échanges et au partage d’expériences.

La matinée a d’abord permis de comprendre les principes de ce format – accessibilité de l’image, niveaux de détail, pointage, zoom, animations, voix, sons intégrés, etc. – puis s’est prolongée par une visite des ateliers de Les Doigts qui Rêvent, offrant aux participants une immersion dans les coulisses de la fabrication de livres adaptés : travail des matières, techniques de gaufrage, façonnage, contrôles qualité. Un temps particulièrement apprécié, qui a permis de faire le lien entre innovation numérique et savoir-faire artisanal.

L’après-midi a été consacré à une prise en main concrète des outils, notamment des extensions utilisées dans Adobe Illustrator, avec de nombreux échanges autour des choix éditoriaux, des contraintes de production et des usages réels auprès des publics.

Au-delà des aspects techniques, cette première journée a surtout marqué le lancement d’un cycle de journées techniques portées par l’ATAF, pensées comme des temps réguliers de rencontre, d’expérimentation et de montée en compétences.
D’autres rendez-vous suivront, dans le même esprit, autour d’outils, de formats et de pratiques qui façonnent aujourd’hui et demain l’édition adaptée.

Visite de l’atelier LDQR avec Sarah
Visite de l’atelier LDQR – Yeux à coller
Visite de l’atelier LDQR – Assemblage d’un livre
Création d’illustrations pour FPE
Le Flex Picture Ebook a livré ses secrets aux transcripteurs

 

 

Journée Technique – Flex Picture Ebook

ATAF a le plaisir de vous inviter à sa première Journée Technique, organisée en partenariat avec Les Doigts Qui Rêvent.

Flex Picture Ebook
Présentation et prise en main des outils de production

Vendredi 30 janvier 2026
de 9h à 17h

Lieu : Éditions Les Doigts Qui Rêvent
11 bis Rue des Novalles, 21240 Talant

avec Anaïs BRARD
Responsable prépresse LDQR

Public concerné : Transcripteurs-adaptateurs adhérents ATAF
Gratuit sur inscription : Écrire à ATAF – contact@transcripteur.fr
Repas de midi : 18 € – Entrée + plat + dessert – Cuisine Végétarienne
Nombre de places : 12

FPE : un livre numérique qui s’adapte au lecteur

  • Projet européen développé par LDQR
  • Album illustré en version numérique (format EPUB 3)
  • À lire sur PC ou tablette (Android ou IOS)
  • Texte, audio et illustrations paramétrables

Exemples et documentation : Flex Picture Ebook

Accessible pour les enfants avec déficience visuelle et/ou besoins différents
Valorisant pour les élèves présentant des difficultés de lecture
Attrayant pour les enfants avec ou sans handicap

Programme

  • Visite de l’atelier de fabrication de livres tactiles LDQR
  • Découverte et manipulation du FPE
  • Création d’un FPE avec les outils dédiés
    • Adaptation des illustrations (plusieurs niveaux)
    • Réalisation d’illustrations animées
    • Assemblage du FPE

À prévoir

  • PC portable
  • Adobe Illustrator
  • Installation préalable des plugins (outils de création des FPE, lien envoyé après confirmation de l’inscription)

Accueil des journées d’étude et journées techniques ATAF

Et si les journées ATAF se déroulaient chez vous ?

Journées d’étude

Chaque printemps, ATAF organise des journées d’étude thématiques destinées prioritairement aux transcripteurs-adaptateurs. L’événement permet aux professionnels de partager des pistes de réflexion et de s’informer sur les évolutions techniques et législatives du secteur de l’édition adaptée, avec des intervenants variés (transcripteurs-adaptateurs, usagers, enseignants spécialisés, chercheurs, etc.).

Journées techniques

À partir de 2025, ATAF organise également des journées techniques destinées à ses adhérents, en complément des journées d’études qui sont plus axées sur l’échange de connaissances. L’événement permettra aux professionnels d’approfondir une réflexion collective sur des thèmes circonscrits et de partager en petits groupes des solutions concrètes, avec un animateur spécialiste du sujet.

Critères de recherche

ATAF recherche des établissements pour accueillir ces manifestations, avec l’appui des équipes de transcription sur place. Les besoins sont récapitulés sur ces deux fiches :

Fiche journées d’étude ATAF : pdf ou docx

Fiche journées techniques ATAF : pdf ou docx

 

La préparation des prochaines journées, d’étude ou techniques, commence dès la rentrée.

Si vous souhaitez accueillir des Journées ATAF en 2025-2026, écrivez à : contact[@]transcripteur.fr

Journées d’étude 2025 – compte rendu

Les 12 et 13 juin, à Nancy, nous avons évoqué lors des Journées d’étude annuelles d’ATAF les mutations en cours dans le secteur de l’édition adaptée.

CEDV Santifontaine

Rappel du programme détaillé

L’émergence d’outils innovants, notamment grâce à l’IA, devrait accroitre l’offre de documents accessibles pour les usagers et modifier les pratiques d’adaptation par les transcripteurs-adaptateurs. La création du Portail National de l’Édition Accessible et Adaptée, qui facilitera l’accès aux ouvrages, est également l’occasion de tisser des liens entre acteurs du secteur afin de renforcer les possibilités de complémentarité.

Si ces avancées promettent une transformation des méthodes et une meilleure fluidité des processus, l’expertise humaine reste le garant essentiel de la qualité des adaptations.

 

Merci à toute l’équipe du CEDV Santifontaine pour son accueil chaleureux et pour les locaux.

Merci à tous les participants et intervenants qui font de ces journées d’étude un moment de partage et de réflexion autour de notre métier.

Lire le compte-rendu : pdf ou docx

 

ATAF vous donne RDV au printemps 2026 pour la prochaine édition.

Vous pouvez écrire à ATAF pour proposer des thèmes ou des interventions.

Si vous aussi souhaitez accueillir les prochaines journées d’étude ou des journées techniques, consultez les fiches récapitulant les besoins :

Fiche journées d’étude ATAF : pdf ou docx

Fiche journées techniques ATAF : pdf ou docx

 

Équipe de Santifontaine
Table ronde étudiants et transcriptrices
Outils pédagogiques créés au CEDV Santifontaine
Démonstrations et ateliers
Dialogue avec les éditrices de manuels scolaires

Demande de création d’un diplôme d’État de transcripteur-adaptateur – mai 2025

Le 15 mai 2025, ATAF a adressé aux ministres concernées une demande d’ouverture de procédure de création d’un diplôme d’État pour le métier de transcripteur-adaptateur, essentiel à l’accessibilité des documents pour les personnes en situation de handicap, notamment les élèves déficients visuels.

Un métier clé, mais non reconnu

Les transcripteurs-adaptateurs jouent un rôle fondamental dans l’accès à l’information des personnes empêchées de lire.  Pourtant, ce métier n’est pas officiellement reconnu, ce qui compromet sa légitimité et les parcours professionnels des personnes qui l’exercent.

Besoin urgent d’un cadre structuré

La seule formation existante souffre de nombreuses insuffisances, entraînant une perte de confiance des employeurs et des transcripteurs-adaptateurs en activité, des difficultés pour les professionnels débutants et, au final, un risque de perte de qualité des documents adaptés.

Demande officielle pour un diplôme d’État

Face à ces constats, ATAF sollicite la mise en place d’un diplôme inscrit au Répertoire national des certifications professionnelles (RNCP). Ce diplôme permettrait de structurer une formation de qualité, de définir un référentiel commun, et d’instaurer des passerelles et des équivalences pour les professionnels. ATAF se tient prête, avec l’appui des professionnels du terrain, et notamment de son groupe de réflexion dédié aux compétences du métier de transcripteur-adaptateur, à participer activement à la réflexion et à la mise en œuvre de ce projet.

Cette demande s’inscrit dans une dynamique plus large de structuration du secteur de l’édition adaptée et de reconnaissance des métiers du médico-social. Cette avancée indispensable contribuerait à garantir aux personnes en situation de handicap un accès équitable à l’information et à l’éducation.

Lire la lettre

Journées d’étude ATAF 2025

Transcrire l’avenir – Adapter le présent
Les outils de demain au service de notre métier

Jeudi 12 et vendredi 13 juin 2025

CEDV Santifontaine
8 rue de Santifontaine, 54000 NANCY

Inscription via Hello Asso (paiement CB ou virement)

Programme & intervenants

Jeudi 12 – Perspectives pour l’édition adaptée

OUVERTURE

PORTAIL NATIONAL DE L’ÉDITION ADAPTÉE ET ACCESSIBLE (PNEAA)

  • Historique du projet, enjeux et perspectives
    Pascal AYMARD (Inspecteur pédagogique et technique des établissements et services pour les personnes déficientes visuelles, Direction Générale de la Cohésion Sociale)
  • Mission de l’INJA : structuration de la filière édition adaptée et plan de production
    Eva DOLOWSKI (Coordinatrice de la Mission nationale de l’édition adaptée, INJA, Paris)

FLEX PICTURE EBOOK (FPE)

  • Création d’epub 3 FPE : des outils pour les transcripteurs-adaptateurs et les éditeurs
    Anaïs BRARD (Responsable Prépresse, éditions Les Doigts Qui Rêvent, Dijon)

QUELLE COMPLÉMENTARITÉ ENTRE ÉDITEURS ET TRANSCRIPTEURS-ADAPTATEURS ?

  • Un exemple suisse de collaboration(s) entre un service de transcription-adaptation et des éditeurs d’ouvrages scolaires
    Fabienne SYPOWSKI (Responsable du Centre Technique en Adaptation et Accessibilité, CPHV Centre de compétences pour le déficit visuel, Lausanne)
  • Table ronde : Manuels scolaires : quel contexte de production et quelle accessibilité ?
    Nathalie PUJO (Directrice-adjointe, Hachette Éducation, et Référente accessibilité numérique, Association des Éditeurs d’Éducation)
    Véronique SEIGNARD (Responsable éditoriale numérique, Belin Éducation, Référente accessibilité, Humensis)
    Sophie FORTIER (Responsable de production numérique, Pôle Éducation et Référence, Éditis)
    Vincent GROS (Responsable Pôle R&D Numérique, Hachette Livre)

LE PROJET MÉTOPES (MÉTHODES ET OUTILS POUR L’ÉDITION STRUCTURÉE)

  • Intégration de l’accessibilité dans le processus éditorial d’ENS Éditions : de l’auteur à la publication numérique
    Valérie MANSARD (Référente accessibilité numérique, ENS Éditions, ENS – École Normale Supérieure Lyon)
  • Métopes : une chaine éditoriale adaptable aux besoins des transcripteurs-adaptateurs ?
    Aimé LESOT (ENS Éditions, ENS – École Normale Supérieure Lyon)

Outils à découvrir

  • Br’eye : l’apprentissage ludique du braille
    Jean MASSOU (Fondateur et président d’Handiexceller) et Olivier HERNOUT (Enseignant spécialisé, CEDV Santifontaine, Nancy)
  • Calculatrice Calto et convertisseur de formules mathématiques pour Word
    Florian CADOT (Enseignant spécialisé, Centre Louis Braille – Adèle de Glaubitz, Strasbourg)

Vendredi 13 – Intelligence Artificielle

ÉDITION ADAPTÉE EN EUROPE ET DANS LE MONDE

  • Panorama : avancées et chemin restant à parcourir
    Gautier CHOMEL (Responsable Accessibilité et Qualité, EDRLab)
  • Plateforme Agora : conversion de PDF /HTML
    Pedro MILLIET (Directeur de l’Innovation, Fenix Editorial, Brésil)

INTELLIGENCE ARTIFICIELLE (IA)

  • Introduction : définition, éthique, limitations et perspectives
    Christophe JOUFFRAIS (Directeur de Recherche au CNRS – Directeur du laboratoire Cherchons Pour Voir, Toulouse)
  • Quelles applications de l’IA pour le handicap visuel ?
    Fernando PINTO DA SILVA (Expert usages numériques, Fédération des Aveugles et Amblyopes de France)
  • Table ronde : l’IA au quotidien – témoignages d’étudiants déficients visuels et expérience des services de transcription
    Thomas NOURRY (Étudiant en Licence 3 LLCER espagnol, Université Jean Jaurès, Toulouse)
    Clémentine KRUK (Étudiante à l’École des Chartes, Paris)
    Marie-Pierre COTTINEAU (Transcriptrice-adaptatrice, apiDV)
    Frédérique LE LABOURIER (Transcriptrice-adaptatrice, Institut Montéclair, Angers)
  • Outils généralistes incontournables et deux outils créés pour la transcription
    Karine TIKHOMIROFF (Transcriptrice-adaptatrice, IDV Arc-en-Ciel, Marseille)

CEDV SANTIFONTAINE

  • Présentation de l’établissement et du service de transcription
    Sonia CHALUMEY et Élodie RICHARD (Directrice et directrice-adjointe)
    Laurence FAGNONI et Xavier HUBLER (Transcripteurs-adaptateurs)

ATELIERS LIBRES

  • Visites établissement / service transcription
  • Démonstrations
    • Flex Picture Ebook
    • Handi Exceller
    • Calto
    • Métopes
    • Outils IA créés pour les services de transcription
    • Tactonom avec Accessolutions

INTELLIGENCE ARTIFICIELLE (IA)

  • Accessibilité et IA appliquée à la bande dessinée
    Basile MIGNONNEAU (Pôle d’Adaptation des Ouvrages Numériques, Association Valentin Haüy) et Christophe RIGAUD (Chercheur en Analyse d’images et de documents, Laboratoire Informatique, Image, Interaction (L3i), La Rochelle)
  • Utilisation de l’IA avec les élèves et dans les adaptations de documents
    Pierre Antoine MONNIER (Enseignant spécialisé, CRDV Salins de Brégille, Besançon)

CONCLUSION

 

Infos pratiques

Horaires

  • Jeudi 12 juin 
    Accueil 8h30
    9h – 12h45 / 14h15 – 17h
  • Vendredi 13 juin 
    Accueil 8h
    8h30 – 12h45 / 14h – 16h30

Inscription

Demandes particulières : contacter ATAF

50 places disponibles – date limite d’inscription : 28 mai 2025

Tarifs

  • Professionnel du secteur : 200 €
  • Adhérent ATAF : 160 € (Tarif pour tous les membres actifs et membres associés à jour de leur cotisation 2025. Tarif limité à 2 participants par association/établissement soutien à jour de leur cotisation 2025. À partir du 3e participant, le tarif « professionnel du secteur » s’applique.)
  • Autre : contacter ATAF

Repas

Repas de midi inclus jeudi et vendredi

Besoin de menu spécifique : contacter ATAF

Pour les adhérents

L’Assemblée Générale de l’association aura lieu le Jeudi 12 juin de 17h30 à 19h.
Cette AG sera précédée d’une réunion de préparation en visio courant mai.

 

Réunion thématique Recueil national des données SERAFIN-PH : le compte-rendu

Le 04 février 2025, les transcripteurs-adaptateurs d’une vingtaine d’établissements et associations variés ont participé aux échanges concernant le recueil national des données SERAFIN-PH 2025. Nous avons pu prendre connaissance des usages et d’organisations variées, et constater une volonté de pouvoir se diriger vers des pratiques similaires.

Lire le compte-rendu

Une deuxième réunion sur ce sujet sera certainement programmée en distanciel pour prolonger ces échanges et permettre de tendre vers une harmonisation de saisies des actes de la transcription-adaptation en lien avec la nomenclature de SERAFIN-PH.

Journées d’étude ATAF 2024 : le compte-rendu

Journées d’étude ATAF 2024- Limoges

Les 20 et 21 juin, à Limoges, les Journées d’étude annuelles de l’ATAF ont mis en avant l’importance d’un accès équitable aux sciences pour les déficients visuels, véritable enjeu de citoyenneté. L’événement a permis de partager des pistes de réflexion ainsi que des solutions techniques pour renforcer le rôle et la contribution des transcripteurs-adaptateurs dans ce domaine. On y a découvert des adaptations concernant l’anatomie, l’astronomie, la géométrie, les mathématiques ou la chimie. On a pu les observer sous l’angle des apprentissages scolaires, universitaires, de l’insertion professionnelle, ou tout simplement pour les loisirs. On a vu également divers outils, démonstration de matériels, de logiciels, de méthodes et aussi de process, qui faciliteront peut-être les tâches complexes et variées des adaptations scientifiques. Les retours de terrain, partagés par les intervenants, sont autant de pistes de réflexion à approfondir. Les témoignages d’étudiants ou d’enseignants concernés par une déficience visuelle sont particulièrement précieux pour les transcripteurs-adaptateurs à qui le lien avec les utilisateurs fait trop souvent défaut.

Rappel du programme détaillé

Merci à toute l’équipe de l’IFMK-DV de Limoges pour son accueil chaleureux et pour les locaux. Et surtout un merci particulier à la transcriptrice locale qui a orchestré toute la logistique de ces 2 jours !

Merci à tous les participants et intervenants qui font de ces journées d’étude un moment de partage et de réflexion autour de notre métier.

Lire le compte-rendu : pdf ou docx

ATAF vous donne RDV au printemps 2025 pour la prochaine édition.

Si vous aussi souhaitez accueillir ces journées d’étude, ou proposer des thèmes ou des interventions, écrivez à ATAF !

Ouverture
Mallette d’outils mathématiques
Témoignage
Mannequins d’anatomie
Éducation à la sexualité adaptée
Étudiant en filière scientifique
Mobiloscope
Maquettes du Mobiloscope
Île volcanique
Des transcripteurs, des transcripteurs, des transcripteurs
Une approche scientifique de la retraite

 

 

Aller au contenu principal