Objectifs
- Échanger sur les thématiques métier
- S’informer sur les outils et pratiques
- Interroger les évolutions de l’édition adaptée
Date & Lieu
Vendredi 17 juin 2022 à l’Institut Montéclair, 51 rue du Vallon, 49000 Angers
Programme détaillé
Le métier de transcription adaptation. Positionnements et perspectives
9h Accueil.
9h30 Thématiques métier Pratiques de lecture et d’écriture chez des personnes braillistes.
- retour d’étude : invitées Anne Chotin & Nathalie Lewi-Dumont (40 minutes)
- échanges (20 minutes)
10h30 Pause
10h45 Thématiques métier Vers une description commune des adaptations (échange).
- présentation : groupe de travail Platon + contexte PMP / mission de préfiguration BNF+BDEA (10 minutes)
- besoins : tour de table (20 minutes)
- discussion (30 minutes)
12h Repas
13h30 Outils & pratiques Retour d’expérience : mise en place d’une chaîne d’adaptation semi automatisée pour le Pôle d’adaptation des ouvrages numériques de l’AVH.
- présentation logiciel (10 minutes)
- retour d’expérience : invitée Transcriptrice AVH (20 minutes)
- échanges (20 minutes)
14h20 Outils & pratiques Outils de gestion : bases de données et outils web (démonstrations et discussions).
- présentation logiciels (4×10 minutes) Si vous souhaitez présenter un logiciel faites-nous parvenir un mail à contact@transcripteur.fr
- échanges (20 minutes)
15h20 Pause
15h35 Positionnement professionnel Les transcripteurs et l’édition nativement accessible
- introduction / contexte / définition (15 minutes)
- discussions (40 minutes)
16h45 Positionnement professionnel Les transcripteurs et l’édition adaptée.
- introduction / contexte / définition (15 minutes)
- discussions (35 minutes)
17h30 Fin.
Accéder au bulletin d’inscription (clôture des inscriptions le 1er juin)
Cette journée d’étude sera suivie de l’assemblée générale de l’association le 18 juin de 9 heure à 15 heures.